(simsin-eul hambulo gulliji malgo, jalnanchehaji malgo, mal-eul hambulo haji malla)

=> Đừng khiến cho tinh thần và thể xác của người sử dụng trngơi nghỉ đề nghị cẩu thả, đừng tất cả trầm trồ vẻ có tài năng và đừng bao gồm nói năng một bí quyết thiếu thốn suy xét.

Bạn đang xem: Những câu nói hay bằng tiếng hàn quốc

사람을 믿으라 돈을 믿지 말라

(salam-eul mid-eula don-eul midji malla)

=>Hãy tin ở nhỏ bạn, chớ tin lên trên đồng tiền

행복이란 어느 때나 노력의 대가이다.

(Haengbog-ilan eoneu ttaemãng cầu nolyeog-ui daegaidomain authority.)

=> Hạnh phúc chính là quý hiếm tạo cho từ bỏ sự nỗ lực cố gắng

성격이 운명이다.

(seong-gyeog-i unmyeong-ida)

=> Giang đánh dễ dàng đổi, bản tính khó dời.

성공하는 비결은 목적을 바꾸지 않는것이다.

(seong-gonghaneun bigyeol-eun mogjeog-eul bakkuji anhneungeos-ida)

=>Bí quyết của thành công xuất sắc là vững rubi cùng với mục tiêu.

기회는 눈뜬 자한테 열린다

(gihoeneun nuntteun jahante yeollinda)

=>Cơ hội sẽ đến với số đông ai biết phương pháp thâu tóm

*

Quý khách hàng tất cả biết chát giờ hàn sao mới chất?

낙관으로 살자 비관해봐야 소용이 없다

(naggwan-eulo salja bigwanhaebwaya soyong-i eobsda)

=>Hãy sống một biện pháp sáng sủa, ai oán thực chẳng được gì

신용이 없으면 아무것도 못한다

(sin-yong-i eobs-eumyeon amugeosbởi moshanda)

=> Một lần bất tín thì vạn lần bất tin.

우리가 서슴없이 맞서지 않는 것은 우리 뒷통수를 치고 들어오는 것과 같은 것이다.

(uliga seoseum-eobs-i majseoji anhneun geos-eun uli dwistongsuleul chigo deul-eooneun geosgwa gat-eun geos-ida)

=> Phải giải pháp xử lý trước phương diện còn nếu như không nó vẫn tấn công sau lưng mình

행동한다해서 반드시 행복해지는 것은 아나지만 행동없이는 행복이 없다.

(haengdong handomain authority haeseo bandeumê mệt haengboghan neun geos-eun anajiman haengdong-eobs-ineun haengbog-i eobsda.)

=> Không phải cđọng hành động thì sẽ được niềm hạnh phúc, nhưng lại còn nếu như không hành động chắc hẳn rằng họ không có hạnh phúc.

사람이 훌륭할수록 더 더욱 겸손해야한다.

(salam-i hullyunghalsulog deo deoug gyeomsonhaeyahanda.)

=> Càng đẩy đà thì càng đề nghị nhã nhặn.

자기가 하는 일을 잘 파악하라.일에 통달하라. 일에 끌려다니지 말고 일을끌고 다녀라

(jagiga haneun il-eul jal paaghala. il-e tongdalhala. il-e kkeullyeodaniji malgo il-eulkkeulgo danyeola)

=> Hãy nắm rõ các bước, hãy thông thạo quá trình, đừng nhằm quá trình lôi kéo, thiết yếu bản thân hãy lôi kéo quá trình.

시 냇물이 얕아도 깊은 것으로 각하고건라.

(si naesmul-i yat-ado gip-eun geos-eulo gaghagogeonla)

=> Dòng nước dù cho có cạn cũng đề xuất nghĩ là sâu nhằm bước qua

재 빨리 듣고 천천히 말하고 화는 늦추어라.

(jae ppalli deudgo cheoncheonhi malhago hwaneun neujchueola.)

=> Hãy nghe mang lại nkhô hanh, nói đến chậm với chớ đừng nóng vội.

말 할 것이 가장 적을것 같은 사람이, 가장 말이 많다.

(mal hal geos-i gajang jeog-eulgeos gat-eun salam-i, gajang mal-i manhdomain authority.)

=> Người có vẻ ngoài ít nói, thường lại là fan nói tương đối nhiều

할 일이 많지 않으면, 여가를 제대로 즐길 수 없다.

(hal il-i manhji anh-eumyeon, yeogaleul jedaelo jeulgil su eobsda.)

=> Hãy tận hưởng phần đa giây phút của việc thong thả

좋은 결과를 얻으려면 반드시 남보다 더 노력을 들여야 한다

(joh-eun gyeolgwaleul eod-eulyeomyeon bandeusi nambodomain authority deo nolyeog-eul deul-yeoya handa)

=> Nếu hy vọng bao gồm công dụng xuất sắc, chắc chắn là buộc phải nỗ lực cố gắng vội các lần tín đồ khác

두번째 생각이늘 더 현명한 법이다.

(dubeonjjae saeng-gag-ineul deo hyeonmyeonghan beob-ida.)

=> Suy nghĩ về lần 2 sẽ luôn luôn tối ưu hơn lần 1

그림이 걸려있는 방은 사상이 걸려 있는 방이다.

(geulim-i geollyeoissneun bang-eun sasang-i geollyeo issneun bang-ida.)

=> Phòng có treo một tranh ảnh Có nghĩa là chống đó gồm treo một bốn tưởng.

목적이 그러면 언제든 실패할 것이다,목적이 옳다면 언제든 성공할 것이다

(mogjeog-i geuleomyeon eonjedeun silpaehal geos-ida,mogjeog-i olhdamyeon eonjedeun seong-gonghal geos-ida)

=> Mục đích lệch lạc vẫn dẫn mang lại thua cuộc, mục tiêu đúng đắn thì bất cứ bao giờ cũng rất có thể thành công xuất sắc.

열정이 있으면 꼭 만난다

(yeoljeong-i iss-eumyeon kkog mannanda)

=> Nếu gồm đam mê thực sự chắc chắn rằng đang thành công xuất sắc

밤이란 바로 해가뜨기 직전에 가장 어두운 것이다.

(bam-ilan túi balo haegatteugi jigjeon-e gajang eoduun geos-ida.)

=> Đêm buổi tối nhất là thời hạn trước lúc khía cạnh trời mọc.

한 가지가 거짓이면 모든 것이 거짓이 되고만다.

(han gajiga geojis-imyeon modeun geos-i geojis-i doegomandomain authority.)

=>1 lần dối trá vạn lần bất tin

고생없이 얻는 것은없다.

(gosaeng-eobs-i eodneun geos-eun-eobsdomain authority.)

=>Không Chịu đựng vất vả thì sẽ không còn có tác dụng được gì

생각이 적을수록 말이 더많다.

(saeng-gag-i jeog-eulsulog mal-i deomanhdomain authority.)

=>Người suy xét ít là người nói càng nhiều

말이 빠른사람들은 보통 생각이 느린사람들이다.

(mal-i ppaleun salamdeul-eun botong saeng-gag-i neul salamdeul-ida.)

=> Người nói quá nhanh là những người dân nghĩ đủng đỉnh.

Vậy là bọn họ đã có được phần lớn câu nói tuyệt, đậm màu chân thành và ý nghĩa cuộc sống để viết ra đều stt tiếng Hàn hết sức thú vị rồi đúng không nhỉ nào? Bằng câu hỏi đăng các stt điều này, bạn vừa biết cách viết tiếng Hàn trên điện thoại thông minh, biết thực hiện các ứng dụng bàn phím chữ Hàn Quốc và quan trọng biết khẳng định độ đúng mực của một câu giờ đồng hồ Hàn cơ phiên bản.

Xem thêm: (Review) Top 5+ Vòng Đeo Tay Thông Minh Tốt Nhất Năm 2021, Mua Vòng Đeo Tay Thông Minh Nào Tốt Nhất Năm 2021

Trung vai trung phong giờ đồng hồ Hàn SOFL chúc các bạn học tập tiếng Hàn ngày 1 tân tiến, sử dụng nhiều phương thức linc hoạt, đặc biệt quan trọng gồm thêm các các stt tiếng Hàn thiệt thú vị.